Käännökset muille kielille


Heinähattu ja Vilttitossu

Heinähattu ja Vilttitossu
Halmhatten och Filttofflan. Ruotsiksi kääntänyt Eirik Udd. Eriksson&Lindgren 1994.
Heinakubar ja Viltsuss. Viroksi kääntänyt Reet Grosberg. TEA 2006.
Sáskalapka és Szörmamuszka világgá megy. Unkariksi kääntänyt Szöcs Ráchel. Cerkabella Könyvkiadó 2007.
Siaudinuke ir Veltinuke. Liettuaksi kääntänyt Viltare Urbaite. Nieko Rimto 2006.
Heinähattu ja Vilttitossu. Venäjäksi kääntänyt Anna Sidorova. Meshcheryakov 2009.
Heinähattu ja Vilttitossu. Serbiaksi. Propolis. 2009.
Heinähattu ja Vilttitossu. Latviaksi 2010.

Heinähattu, Vilttitossu ja vauva
Halmhatten och Filttofflan får en bebi. Ruotsiksi kääntänyt Camilla Frostell. Eriksson&Lindgren 1995.
Heinakubar, Viltsussa ja beebi. Viroksi kääntänyt Reet Grosberg. TEA 2007.

Heinähattu, Vilttitossu ja vaari
Heinakubar, Viltsuss ja vaar. Viroksi kääntänyt Reet Grosberg. TEA 2007.

Heinähattu ja Vilttitossu loman tarpeessa
Heinakubar ja Viltsuss vajavad puhkust. Viroksi kääntänyt Reet Grosberg. TEA 2008.

Heinähattu ja Vilttitossu joulun jäljillä
Heinakubar, Viltsuss ja päkapikk. Viroksi kääntänyt Reet Grosberg. TEA 2008.

Heinähattu ja Vilttitossu rosvojahdissa
Heinakubar ja Viltsuss jahivad röövleid. Viroksi kääntänyt Reet Grosberg. TEA 2009.
Heinähattu ja Vilttitossu rosvojahdissa. Japaniksi kääntänyt Hiroko Suenobu. Kodansha 2006.

Heinähattu, Vilttitossu ja iso Elsa
Japaniksi kääntänyt Hiroko Suenobu. Kodansha 2007.
Heinakubar, Viltsuss ja suur Elsa. Viroksi kääntänyt Reet Grosberg. TEA 2010.

Heinähattu, Vilttitossu ja Littoisten riiviö
Heinähattu, Vilttitossu ja Littoisten riiviö. Japaniksi kääntänyt Hiroko Suenobu. Kodansha 2005.
Siaudinuke ir Veltinuke ir Lituvenu padauza. Liettuaksi kääntänyt Viltare Urbaite. Nieko Rimto 2006.

Heinähattu, Vilttitossu ja kielletty kampela
Japaniksi kääntänyt Hiroko Suenobu. Kodansha 2008.

Heinähatun ja Vilttitossun kaksitoista kuuta
Serbiaksi 2010

Heinähattu ja Vilttitossu. Elämä ja teot 1
Latviaksi. Liels un Mazs 2010.

Heinähatun ja Vilttitossun kirjeitä lukijoille
Julkaisu Aoitori Bunko -antologiassa, japaniksi toteuttanut Hiroko Suenobu.

Heinähattu, Vilttitossu ja ärhäkkä koululainen
Brindille et Ficelle. Une pêche d’enfer! Ranskaksi kääntänyt Didier Joy. Kuvitus Salla Savolainen. Didier Jeunesse, Paris, 2016.

Risto Räppääjä

Hetki lyö, Risto Räppääjä
Nu gäller det, Risto Rappare. Ruotsiksi kääntänyt Merit Wager. BonnierCarlsen 2004
Hetki lyö, Risto Räppääjä. Japaniksi Hiroko Suenobu. Komine Shoten 2008.
Nu sker det, Risto Rask. Tanskaksi Siri Nordborg Moller. Carlsen 2008.
Hetki lyö, Risto Räppääjä. Bulgariaksi Maria Vidinovska. Faber 2007.
Risto Räppar ja viimane hoiatus. Viroksi Kristiina Kass. TEA 2008.

Risto Räppääjä ja kauhea makkara
Risto Rappare och den hemska korven. Ruotsiksi kääntänyt Merit Wager. BonnierCarlsen 2004.
Risto Räppar ja kohutav vorst. Viroksi Kristiina Kass. TEA 2008.
Risto Räppääjä ja kauhea makkara. Japaniksi Hiroko Suenobu. Komine Shoten 2008.
Risto Räppääjä ja kauhea makkara. Bulgariaksi Maria Vidinovska. Faber 2007.
Risto Rask og den skraekkelige polse. Tanskaksi Siri Nordborg Moller. Carlsen 2009.
Risto Bobnar in strasna salama. Sloveniaksi Julija Potrc. Sodobnost International Ljubljana 2014.

Risto Räppääjä ja Nuudelipää
Risto Rappare och Nudel-Nella. Ruotsiksi kääntänyt Merit Wager. BonnierCarlsen 2005.
Risto Räppääjä ja Nuudelipää. Bulgariaksi Maria Vidinovska. Faber 2007.

Risto Räppääjä ja pakastaja-Elvi
Risto Rappare och Frysare-Fanny. Ruotsiksi Merit Wager. Bonnier Carlsen 2006.
Risto Räppääjä ja pakastaja-Elvi. Japaniksi Hiroko Suenobu. Komine Shoten 2008.
Risto Räppar ja Kulmutaja-Elvi. Viroksi Kristiina Kass. TEA 2009.
Risto Räppääjä ja pakastaja-Elvi. Bulgariaksi Maria Vidinovska. Faber 2007.

Risto Räppääjä ja komea Kullervo
Japaniksi kääntänyt Hiroko Suenobu. Komine Shoten 2009.

Risto Räppääjä ja sitkeä finni
Japaniksi kääntänyt Hiroko Suenobu. Komine Shoten 2009.

Risto Räppääjä ja Hilpuri Tilli
Japaniksi kääntänyt Hiroko Suenobu. Komine Shoten 2009.

Risto Räppääjä ja villi kone
Krzysio Raper i szalony komputer. Puolaksi kääntänyt Bozena Kojro. Wydawnictwo 2009.

Rauhallinen Erkki

Rauhallinen Erkki
Lugna Uno. Ruotsiksi kääntänyt Martin Enckell. BonnierCarlsen 2002.
Rauhallinen Erkki on käännetty myös tanskaksi.

Simo ja Sonia

Simo ja Sonia eli kadonnut Kerala
Simo and Sonia. Englanniksi kääntänyt Kiki Molander. Sampark, Kalkutta 2012.
Teos on käännetty Intiassa useille kielille.

Muut

Mutta missä on kodinhoitohuone?
Men var är grovköket? Finland berättar: Rådjurens himmel. Tjugofyra noveller. Ruotsiksi Bokförlaget Tranan. 2013.

Eila ja Rampe

Se on myähästä ny -teoksen tekstejä.
Slovakiaksi Svetovej Literatúry 2/2012.